Szanszkrit és tamil kifejezések a táncban
összeállította: Somogyi Eszter
Tanult táncok (angolos írásmódjuk) és rövid magyarázat
Ájar sérijar sabdam (Ayar Sheriyar Shabdam): Krisnáról szóló négyrészes darab
Alarippu: kezdődarab
Ánanda nadamidum kírtanam (Ananda/Anandha Nadamidum/Nadamidhum): Siva örömteli tánca
Andzsali (Anjali): kezdődarab
Ángikam... slóka (Angikam... Shloka/Sloka): kezdő vers
Árabi dzsatiszvaram (Arabi/Arabhi Jatisvaram/Jatiswaram): dzsatiszvaram Árabi rágában
Béhág tillána (Behag Tillana/Thillana): tillána Béhág rágában
Bhúmándzsali [bhúma-andzsali] (Bhumanjali/Bhoomanjali): a Földistennő tisztelete
Bilahari tillána (Bilahari Tillana/Thillana): tillána Bilahari rágában
Déví kírtanam (Devi/Dewi Kirtanam/Kirthanam): Mínáksí istennő dicsérete
Dzsagan-móhané kírtanam (Jaganmohane Kirtanam/Kirthanam): A világ elbűvölője; Krisna, azaz Visnu dicsérete
Gadzsánana jutam... [gadzsa-ánana] (Gajanana yautam): Kis/Füles-Ganésa, az Elefántarcúnak szóló tánc
Ganésa kautvam (Ganesha Kautvam/Kauthvam/Kauthwam/Kautuvam/Kauthuwam): Kuta-kite, Ganésához szóló költemény
Ganésa vandanam (Ganesha Vandanam/Vandhanam): Nagy-Ganésa, Ganésa dicsérete
Hindólam dzsatiszvaram (Hindolam/Hindholam Jatisvaram/Jatiswaram): dzsatiszvaram Hindólam rágában
Hindólam tillána (Hindolam/Hindholam Tillana/Thillana): tillána Hindólam rágában
Jen palli kondurajjá kírtanam (En/Yen Palli Kondurayya/Kondhurayya): Miért alszol? – Visnu tetteit elmesélő darab
Kaljáni dzsatiszvaram (Kalyani Jatisvaram/Jatiswaram): dzsatiszvaram Kaljáni rágában
Kamassz tillána (Kamas Tillana/Thillana): tillána Kamassz rágában Kápi tillána (Kapi Tillana/Thillana): tillána Kápi rágában
Kóláttam [kól-áttam] (Kolattam/Kolattham): botokkal táncolt néptánc (kól 'bot', áttam 'tánc')
Kummi: tamil népi versforma, illetve az ilyen versformában írt dal (néptánc)
Laksmí bhágjadá (Lakshmi Bhagyada): a szerencsehozó Laksmí
Mallari: kezdődarab
Muruga padam [Padari varugudu] (Muruga/Murugan/Muruhan Padam/Padham): Murugához szóló dal
Muruga sabdam (Muruga/Murugan/Muruhan Shabdam): Murugáról szóló többrészes darab
Natanam adinár kírtanam (Natanam/Nathanam Adinar Kirtanam/Kirthanam): Sivához, a tánc urához szóló dicséret
Natésa kautvam (Natesha Kautvam/Kauthvam/Kauthwam/Kautuvam/Kauthuwam): Sivához, a tánc urához szóló költemény
Nátjándzsali [nátja-andzsali] (Natyanjali): táncáldozat, öt istenhez öt ritmusban
Nattai puspándzsali [puspa-andzsali] (Nattai Pushpanjali): virágáldozat Nattai rágában
Nava-rasza kírtanam (Navarasa Kirtanam/Kirthanam): a 9 raszát, érzelmet Siva történetein át bemutató darab
Ní uréi páj kírtanam (Ni Urei Pay): Azt ígérted... – a Rámájana eposz három epizódja
Padma-nábha tillána (Padmanabha/Padumanabhba/Padhumanabha Tillana/Thillana): Visnuhoz szóló tillána
Pancsa-múrtj-andzsali [pancsa-múrtí-andzsali] (Panchamurtyanjali/Panchamoorthyanjali): az öt szobor: Ganésa, Muruga, Déví, Siva és Ardha-nárí (félig Siva, félig Déví) tisztelete
Parasu tillána (Parashu Tillana/Thillana): tillána Parasu rágában
Puspándzsali [puspa-andzsali] (Pushpanjali): virágáldozat
Rága-mallika dzsatiszvaram (Ragamallika Jatisvaram/Jatiswaram): dzsatiszvaram többféle rágában (rágák füzére)
Szaraszidzsáksulu sabdam [szaraszidzsa-aksulu] (Sarasijakshulu Shabdam): Krisnáról szóló négyrészes darab
Szaraszvatí-slóka (Sarasvati Sloka/Shloka): Szaraszvatíhoz szóló vers
Száriga kungu kírtanam (Sariga/Sarika kungu Kirtanam/Kirthanam): Krisna csínyjeit elbeszélő tánc
Szávéri dzsatiszvaram (Saveri Jatosvaram/Jatiswaram): dzsatiszvaram Szávéri rágában
Tódi varnam (Todi/Thodi Varnam): varnam Tódi rágában
Vaszanta dzsatiszvaram (Vasanta/Vasantha Jatisvaram/Jatiswaram): dzsatiszvaram Vaszanta rágában
Vinájaka puspándzsali (Vinayaka Pushpanjali): Ganésához szóló puspándzsali
Visnu kautvam (Vishnu Kautvam/Kauthvam/Kauthwam/Kautuvam/Kauthuwam): Visnuhoz szóló költemény
Visnu padam [Érara...] (Vishnu Padam/Padham): Visnuhoz szóló dal
Táncműfajok (angolos írásmódjuk) és rövid magyarázat alarippu: kezdődarab 'virágáldozat' (tiszta tánc)
andzsali (anjali): üdvözlés
dzsatiszvaram (jatisvaram/jatiswaram): 5-7 részből álló tiszta tánc
dzsávali (javali): a padam (dal) egyik altípusa (abhinaja)
kautvam (kautvam/kauthvam/kauthwam/kautuvam/kauthuwam): valamely isten tiszteletére írt költemény (tiszta tánc és abhinaja)
kírtanam (kirtanam/kirthanam): valamely isten dicsőségét elmesélő tánc (tiszta tánc és abhinaja)
mallari: kezdődarab (tiszta tánc)
padam (padam/padham): valamely istenhez szóló dal (abhinaja)
puspándzsali [puspa-andzsali] (pashpanjali): virággal történő üdvözlés
sabdam (shabdam): valamely istenről szóló, általában 4 részes darab (abhinaja és némi tiszta tánc)
slóka (sloka/shloka): vers, abhinajával bemutatva
tillána (tillana/thillana): többrészes tiszta tánc, a végén rövid abhinaja betéttel
varnam: valamely istent leíró sokrészes darab (tiszta tánc és abhinaja)
Egyéb kifejezések (angolos írásmódjuk)
tála (tala/thala/talam/thalam): ritmus, ütem, 7 féle lehet (druva tála, matja tála, rúpaka tála, dzshampa tála, triputa tála, ata tála, éka tála)
ádi tála (adi tala/thala/talam/thalam): a legtöbb tánc üteme, leginkább a 4/4-re hasonlít
rága (raga/ragam): hangsor
szvara (svara/swara/swaram): hang, szolmizációs hang (szá, ri, gá, má, pá, dá, ni)
dzsati (jati): ütés, 5 féle lehet
tisra dzsati (tisra/tishra jati): hármas ütés, takita
csaturasra dzsati (chaturasra/chaturashra jati): négyes ütés, takadimi
kanda dzsati (kanda/khanda jati): ötös ütés, taka takita
misra dzsati (misra/mishra jati): hetes ütés, takita takadimi vagy takadimi takita
szankírna dzsati (sankirna/samkirna/sankeerna/samkeerna jati): kilences ütés, takadimi taka takita
abhinaja (abhinaya): színészi játék
atami: fejmozgás
adavu (adavu/adhavu): lépés
tattadavu [tattu-adavu] (tattadavu/thattadhavu): csak lábbal táncolt bevezető lépések
nattadavu [nattu-adavu] (nattadavu/nattadhavu): kézzel és lábbal táncolt bevezető lépések
Kézjelek nevei (haszták) patáka: zászló
tri-patáka: hármas zászló
ardha-patáka: fél zászló
kartari-mukha: rák arca (= ollója)
majúra: páva
ardha-csandra: félhold
arála: hajlott
suka-tunda: papagáj csőre
musti: ököl
sikhara: csúcs
kapittha: egy fajta gyümölcs
katakámukha (kataka-ámukha): karkötő kinyitása
szúcsi: tű
csandra-kalá: holdsarló
padma-kósa: lótusz belseje
szarpa-sirsa: kígyó feje
mriga-sirsa: gazella feje
szinha-mukha: oroszlán arca
kángula: csengő
alapadma: kinyílt lótusz
csatura: ügyes vagy négy
bhramara: méh
hanszászja (hansza-ászja): vadlúd arca
hansza-paksa: vadlúd szárnya
sandansa: összepréselés, összezúzás
mukula: bimbó
támra-csúda: kakas
tri-súla: szigony
andzsali: üdvözlés
kapóta: galamb
karkata: rák
szvasztika: kereszt
katakávardhana (kataka-ávardhana): a kataka kézjel megnövelése
kartari-szvasztika: a kartari kézjel keresztbe téve
utszanga: ölelés
dólá, dólá-haszta: hinta
puspa-puta: virágkosárka
sakata: kocsi
sankha: kagyló, kagylókürt
csakra: hajítófegyver, vágóéllel ellátott diszkosz
samputa: fedeles kosárka, dobozka
pása: hurok
kílaka: ék, kötelék
matszja: hal
kúrma: teknős (Visnu egyik avatárája, megtestesülése)
varáha: vadkan (Visnu egyik megtestesülése)
garuda: Garuda, Visnu hátasa
nága-bandha: kígyók köteléke (Siva egyik "ékszere")
khatvá: ágy
bhérunda: madárféle
avahittha: elrejtés, elleplezés
Gyakran előforduló istenek Siva, más néven: Natésa 'a táncosok ura', Nata-rádzsa 'a táncosok királya', Hara 'pusztító'
Déví 'istennő', más néven: Mínáksí 'hal alakú szemű', Párvatí 'a hegy leánya', Umá, Ammá 'anya'
Muruga, más néven: Kártikéja 'a Krittikától, azaz a Fiastyúk csillagképtől származó', Szkanda, Kandaszámi
Ganésa 'ganák ura', más néven: Gana-pati 'ganák ura', Gadzsánana (gadzsa-ánana) 'elefántfejű', Vinájaka 'az akadályok elhárítója'
Nandi 'örömöt szerző': Siva hátasa, bika (vagy bikafejű ember)
Káma 'vágy': a Szerelemisten, más néven Ananga 'testetlen' és Madana 'őrjítő'
Jama: a Halálisten
Visnu, más néven: Dzsagan-móhané 'világot elbűvölő', Hari 'barna, sárga', l. még Ráma és Krisna
Krisna 'fekete': Visnu egyik megtestesülése
Ráma 'kedves, sötét színű': Visnu egyik megtestesülése
Móhiní 'elkábító': Visnu női alakban való megtestesülése
Szítá 'barázda': Ráma felesége
Hanumán: Ráma híve és követe, a Szélisten fia
Rávana 'ríkató': Ráma ellensége, elrabolja Szítát
Laksmí 'jó szerencse', más néven: Srí 'dicsőség'
Bhú-déví 'földistennő', más néven: Bhúmí-déví 'földistennő'
Garuda: Visnu hátasa, madárcsőrű emberként szokták ábrázolni
Ajappa: Siva és Móhiní fia
Brahmá, más néven: Vidhi 'teremtő'
Szaraszvatí 'nedves, egy folyó neve', más néven: Vács 'szó'
|